本次东京日语翻译派遣案例为“横滨市役所民宿开业手续咨询的日语翻译”。

横滨市厅舍
近期关于外国人非法经营民宿的新闻频频见诸报端,但实际上,绝大多数外国人都是在取得合法许可后经营民宿的。
此次,我们接到了一位居住在横滨市的在日中国客户的委托,为其在横滨市医疗局生活卫生课办理民宿开业手续咨询时提供中日翻译服务。
《住宅宿泊事业法》于2018年6月15日施行,横滨市也允许通过向横滨市长提交申请,在市内以住宅为场所开展民宿业务,且每年住宿天数不超过180天。
客户希望利用自有住宅开展民宿业务,但因民宿相关申请及制度细节以日语表达较为复杂,故委托我司提供翻译支持。
当日,生活卫生课负责人就《住宅宿泊事业法》(即“民泊新法”)规定的备案手续、所需文件、向周边居民告知的方法、消防法标准等,从制度概要到具体申请流程进行了详细说明。
翻译人员将日语中的专业行政术语和制度说明,准确且通俗易懂地翻译成中文传达给客户,并随时回答客户的提问。客户全程表现出安心的态度,对所需准备事项和后续步骤有了清晰的理解。
通过此次翻译派遣,我们帮助客户突破语言障碍,加深了对日本民宿制度的理解,相信这对于在日中国人顺利完成行政手续也起到了积极作用。
我公司不仅为在日中国人的生活和商务提供支持,还为向在日中国人或访日中国人提供服务的企業派遣中日翻译。
如需在东京、千叶、神奈川、埼玉等东京地区进行中日商务翻译,欢迎随时联系我们。